首页英美文字跨文化视角下英美文学作品的语言艺术分析
发布时间:2020-11-20 13:29  浏览次数: 8880
我有话说 | 分享

跨文化视角下英美文学作品的语言艺术分析

  1.   摘要:作为英美文化的代表,英美文学在世界文化领域有着重要的地位,推动了世界文化的发展。英美文学作品的语言艺术需要在其独特的文化背景下进行赏析。文章阐述了英美文学作品中语言艺术的源泉,论述了跨文化视角下英美文学作品语言艺术分析的原则,分析了英美文学作品的语言艺术的主要特征,以便更好地解读英美文学作品的内涵。  关键词:跨文化;英美文学;语言艺术;分析  作者简介:魏亮(1984.10-),男,汉...


  2.   摘要:作为英美文化的代表,英美文学在世界文化领域有着重要的地位,推动了世界文化的发展。英美文学作品的语言艺术需要在其独特的文化背景下进行赏析。文章阐述了英美文学作品中语言艺术的源泉,论述了跨文化视角下英美文学作品语言艺术分析的原则,分析了英美文学作品的语言艺术的主要特征,以便更好地解读英美文学作品的内涵。


      关键词:跨文化;英美文学;语言艺术;分析


      作者简介:魏亮(1984.10-),男,汉族,江西南昌人,硕士,副教授,研究方向:英语语言文学。


      [中图分类号]:I106[文献标识码]:A


      [文章编号]:1002-2139(2020)-30--02


      文学作品是文学作家的创作,同时也反映出了作家创作时代以及文化的特征。深入的品读文学作品的内涵可以很好地拓展文化视野,尤其是在世界多元文化发展的大格局下,用跨文化的视角来赏析文学作品更具有很重要的意义。英美文学是西方文学的代表,是世界文学的典范,加强对于英美文学作品的语言艺术分析,不仅可以更好地了解英美文学,更能促进中西方文学交流,促进文化的互融。


      1.英美文学作品中语言艺术的源泉


      1.1《圣经》中的语言艺术源泉


      《圣经》是古希伯来文化长期发展的文化积淀,不仅是西方基督教的教义经典,还是基督文化的核心支柱。从文学发展的视角来看,《圣经》对英美文学创作的影响是渗透式的,潜移默化的。在英美文学作品中,对于《圣经》的吸收主要有三种形式:第一,是直接以《圣经》里面的故事为素材进行创作,这是最简单的一种引用吸收方式。比如长篇诗集《贝尔武夫》里面内容都是直接应用的《旧约全书·创世纪》中的故事。此外,著名诗人兰格伦的寓言故事作品大多也是直接引用了《圣经》中的故事素材。这类文学作品的赏析,需要对《圣经》的基本知识有全面的了解,这样才能更好地体会作品的内涵。第二,把《圣经》的寓言体现到文学作品中去。这类文学作品的赏析,不仅需要了解《圣经》中的故事,还要对其有更加深刻的理解,这类作品中隐含的意义比较深,理解起来比较困难。比如,约翰·班扬的《天路历程》,在这部十七世纪的基督语言诗中,基督教义在作品中处处存在,就连最普通的客厅,客厅中物品摆放的位置都被赋予了特殊的象征意义。诗人拜伦的《希伯来歌曲》中,直接通过《圣经》的寓言来表达个人的情感。第三,创作者将自己的情感融入到作品中去。这类作品中没有《圣经》的故事或者是寓意,通过真实的人物或者是事件来来对人类的道德、欲望等进行批判,但是创作者深受《圣经》的影响,创作思想仍是从《圣经》的角度出发,批判是非善恶。


      1.2古希腊神话


      欧洲文明的重要发源地是古希腊,作为西方文化起源的代表,古希腊神话对于西方文学的影响深远。古希腊以其独特的艺术魅力以及初始文学性,让英美文学无论是在审美艺术还是在情节安排上都具有独特的风格。古希腊神话对英美文学的影响主要有两个方面,第一,英美文学作品创作的素材很多来自于古希腊神话,但丁《神曲》作品中,很多都是直接利用古希腊神话中的人物。而且,古希腊作家中很多的作品创作的灵感大多来自于古希腊神话。因此,古希腊神话丰富的素材为英美文学的创作提供了灵感,让很多作家的作品中都有生动的情节及闪光的人物。第二,古希腊神话影响了英美文学创作的思维。古希腊神话中的人物很多都是勇敢乐观的,但不是完美的,一些为后人所敬仰的英雄也有性格的缺陷,比如易冲动,为了自己的情感容易将理性抛在一边,这些缺点可能会导致他们悲惨的命运。在英美文学作品中,很多追求自我但最终酿成悲剧的英雄人物都可以在古希腊神话中找到影子。


      2.跨文化视角下英美文学作品语言艺术的分析原则


      2.1遵循文化差异


      由于中西方文化发展的差异,因此,英美文学作品的语言艺术要从跨文化的视角进行分析。要充分尊重创作者的意图,对于作品中蕴含的意义进行客观的探讨分析。读者在阅读英美文学作品的过程中,不仅是作品的阅读者,接受者,同时也是文学作品的二次创作者,对其作品中的语言及内涵进行理解,更好地把握创作者的意图。通常情况下,读者在阅读文学作品的过程中,对于文章的观点可能会与创作者不吻合,甚至可能会完全相反,同时,读者也不可能对作品的语言进行修改,只能是对其理解接受。读者只是要了解信息,只需要具备一定的语言水平就能阅读英美文学作品,但是要想对英美文学作品有更加深入的理解,就需要具备很好的文学修养以及思考能力。尊重文化差异,才能更好地欣赏英美文学作品,才能提高文学修养,才能对其作品的语言、风格以及审美价值更加深入的了解。


      2.2注重时代的特征


      任何一部优秀的作品都和当时的时代密不可分,都是反映某个时代的特征,包括英美文学在内,都是通过对当时社会风貌的一种展现,来映射时代特征。读者通过阅读英美文学作品,可以获得与作品有关的社会知识。比如简.奥斯丁的《傲慢与偏见》中,形象的向读者展示了作者所处的时代的文化状况,读者通过对作品的阅读,可以感受到作品中的底层社会以及典型的人物特点。在分析英美文学作品中,读者要理解时代语言,体会语言的艺术应用,并进行消化理解,真正的理解作品的语言艺术。读者只有在对文学语言进行转化后,才能更好地了解作品的风格,比如《红与黑》、《呼啸山庄》等一些经典名著,都是英美文学作品语言转化后的佳作,这些作品的语言以及内涵都展示了其独特的文学艺术魅力。


      2.3注重语言艺术的美感


      文学作品的语言艺术美感主要表现在语言表达的准确、生动等,还具备一定的内涵及精神意义。英美文学作品中很多都是通过生动的语言艺术来获得成功。比如海明威的《老人与海》中,惊涛骇浪的大海以及大海的吟唱都是通过语言来表现的。《傲慢与偏见》中的讽刺幽默的语言风格展現了作家对语言的运用十分的娴熟。人物的对话是以人物的性格为依据的,读者在阅读的过程中,很自然的就会感受到故事情节中人物的形象,无论是自私的、伟大的、吝啬的、大方的,这些人物形象不用作家进行评述,只是通过人物的对话就可以展示出来。在阅读英美文学作品,读者就会体会到创作者的或含蓄,或激情奔放,或简洁明了,或幽默风趣的语言风格,让作品表现出不一样的艺术美感。


      3.英美文学作品中语言艺术的特点分析


      3.1注重戏剧独白


      英美文学的戏剧独白发源于中世纪,随着英美文学的发展,在其作品中,很多作品都比较注重戏剧独白,通过戏剧独白,更好地将作品中人物的性格以及情感很好地表达出来,利用戏剧性与抒情的结合,增强作品的表现力。对于戏剧独白运用比较早的是诗人索恩伯里,他在《骑士与圆颅党人之歌》中应用了这一形式,之后,戏剧性独白经常在英美文学中出现,越来越多的文学作品开始模仿这一形式。创作者可以借助说话人来更好的表达自己的情感,让说话人的语句表达更加的具有戏剧化。借助戏剧性独白来塑造人物形象,可以更好地反映出人物的性格以及内心世界,可以让读者更好地与故事中的人物产生共鸣,可以直观地感受到戏剧独白的内涵。比如在罗伯特·彭斯的《威力神父的祷告》中,读者可以听到故事中人物的声音,也可以听到创作者本人的看法,这种创作者与说话人分离的形式,一方面展现了作品本身的情感,另一方面也融入了作者的情感,这样一来,即使创作者的看法有失妥当,但读者可以结合自己的看法来理解作品,对作品想象的空间更加的丰富。


      3.2作品源于现实却又超越现实


      很多的文学作品都是来源于现实,又超越现实的,是社会发展的产物,英美文学也不例外。要想更好地了解英美文学作品,就要先了解其产生的背景,结合当时的历史文化来解析作品。文学语言是创作者与外部世界连接的纽带,是创作者更好的刻画人物形象、反映社会现实的载体。英美文学作品中的语言是体现的创作者的价值观,是对其生活的环境的理解,进而通过语言来展现出来,也是创作者对于日常生活的感悟,从作品中可以看出来创作者对社会、对人生的反思。社会文化的发展造就了英美文学作品语言艺术的丰富多彩,每一部作品都是浓缩的世界,因此,文学创作是现实生活的升华,是对现实及人性的拷问,高于现实生活。


      3.3多引经据典


      很多文学创作者的灵感源泉都来自于对经典的引用,英美文学也是如此。引用經典来让作品更加的丰富,这种艺术表现形式在英美文学中应用比较广泛。引用经典可以将创作者的意图更好的表达出来,尤其是比较难懂带有一定哲学性的思想,引用经典可以简洁地向读者展示出来。比如希腊神话中的阿喀琉斯,因为母亲从预言女神处得知他将来会战死,于是在阿喀琉斯还是婴儿的时候,就用天火将阿喀琉斯的凡人躯体烧去,并用神膏恢复,还有一种说法是母亲握住阿喀琉斯的脚踝将其浸到冥河中,使其练就了刀枪不入之身,但他的脚跟没有被浸泡,和普通人一样,这也是阿喀琉斯的致命所在。在后来的特洛伊战争中,阿喀琉斯的脚踝被太阳神用箭射到,因此而丧命。之后,随着这个故事的流传,在很多的英美文学作品中,“Achile'sheels”(阿喀琉斯的脚跟)常常被用来表示致命的弱点。在英美文学作品中,这样的例子有很多,成为了英美文学中的一大特色。


      4.结束语


      在跨文化视角下,分析英美文学作品的语言艺术特色,就要遵循文化差异,结合不同的时代特征来理解作品。由于文化的差异,在赏析英美文学作品前,先要更好地了解其社会文化,帮助理解作品的内涵。在当前世界多元文化融合的背景下,英美文学作为西方文化发展的一种体现,不仅体现了西方的民族精神,还展示了西方的文化思想。只有正确的从跨文化视角出发,才能更好分析英美文学作品中的语言艺术。